A nova edição da revista SGI Quarterly traz um tema fundamental: a mudança de visão sobre o que um alimento. (em inglês)
-------------------------------+++
This newest SGI Quarterly magazine brings a crucial theme. Food is more than a biological necessity. It is cultural identity, religious observance, memory, romance, creativity--the shared flavors of friendship and community, the tastes and textures through which intimacies are experienced and enriched. It is the center of our sense of home and family; the thought that is given everywhere, day after day, to the preparation of meals; and the simple ritual of eating around which families form.
Vamos Ubuntar? Um convite para cultivar a paz Lia Diskin A multiplicação da cultura de paz No ano em que o Programa Abrindo Espaços: educação e cultura para a paz completa oito anos, a Representação da UNESCO no Brasil tem a oportunidade de lançar uma coleção de sete publicações para sistematizar uma iniciativa de inclusão social e redução de violência com foco na escola, no jovem e na comunidade. O Programa Abrindo Espaços consiste na abertura das escolas públicas nos fins de semana, com oferta de atividades de esporte, lazer, cultura, inclusão digital e preparação inicial para o mundo do trabalho. Ao contribuir para romper o isolamento institucional da escola e fazê-la ocupar papel central na articulação da comunidade, o programa materializa um dos fundamentos da cultura de paz: estimular a convivência entre grupos diferentes e favorecer a resolução de conflitos pela via da negociação.
O site de Hazel Henderson traz um artigo recentemente escrito a respeito da crise mundial. A economista oferece algumas reflexões e sugestões como entendermos que é tempo de entrar na era da energia solar e sustentável.
***********************************
At last the time has come to regulate Wall Street and the global casino, so as to return finance to its limited role in serving the needs of real, productive economies. Implementing these and other reforms can also make the banks fulfill their original purpose. They can finance maintenance of neglected public infrastructure and complement the private investments now pouring into the growing green economy, as all countries shift from the early fossil fueled Industrial Age to the sustainable Solar Age.
Disponível apenas em inglês, o site de George Monbiot traz um texto, publicado originalmente no The Guardian, que levanta a possibilidade de que a próxima onda seja o medo provocado pelo colapso da Natureza. Importante também conhecer a história de Monbiot. Somente sentindo na pele a miséria humana é possível agir para debelá-la. *************
GEORGE MONBIOT talks about the Nature Crunch, next wave, that is near and will provoke fear. Let's read and be prepared to cut fear and help to cut in other's person:
The economic crisis is petty by comparison to the nature crunch. But they have the same cause.
By George Monbiot. Published in the Guardian 14th October 2008
This is nothing. Well, nothing by comparison to what’s coming. The financial crisis for which we must now pay so heavily prefigures the real collapse, when humanity bumps against its ecological limits.
As we goggle at the fluttering financial figures, a different set of numbers passes us by. On Friday, Pavan Sukhdev, the Deutsche Bank economist leading a European study on ecosystems, reported that we are losing natural capital worth between $2 trillion and $5 trillion every year, as a result of deforestation alone(1). The losses incurred so far by the financial sector amount to between $1 trillion and $1.5 trillion. Sukhdev arrived at his figure by estimating the value of the services - such as locking up carbon and providing freshwater - that forests perform, and calculating the cost of either replacing them or living without them. The credit crunch is petty when compared to the nature crunch. (...)
O site está de cara nova, com mais funcionalidades e informação sobre mediação de conflitos por meios pacíficos,com quatro pilares de iniciativas: ação, educação\treinamento, disseminação e pesquisa. Tudo isto para aumentar a rede de diálogo em torno destes temas tão fundamentais como ferramentas de conhecimento para nos direcionar neste momento histórico da humanidade, buscando acelerar os esforços para um mundo mais pacífico.
****************************
The new site of TRANSCEND INTERNATIONAL is in the air. The organization connects autonomous individuals and centers working on peace by peaceful means, development by developmental means and environment by environmental means. The mission statement defines four pillars: To bring about a more peaceful world by using action, education/training, dissemination and research to handle conflicts with empathy, nonviolence and creativity.
TRANSCEND was founded August 1993 by Johan Galtung and Fumio Nishimura as a conflict mediation organization. Dietrich Fischer joined and June 1995 Fischer and Galtung invited 11 others. Mid 2008 TRANSCEND has 350 scholars-practitioners from 80 countries as members, one third women.
TRANSCEND INTERNATIONAL: A NETWORK FOR PEACE AND DEVELOPMENT
Que tal começar o ano com um curso na Califórnia sobre Comunicação Não-Violenta?
Este site traz informações sobre um curso em Fevereiro "A energia viva das necessidades básicas". Este tema é crucial para um trabalho de solução de conflito por meios pacíficos.
++++++++++++++++++++++++++
THE LIVING ENERGY OF NEEDS
A Seven-Day Intensive
Practical applications for everyday life
February 14th – 21st, 2009
The Glen Ivy Center, Corona, California
with Susan Skye, Robert Gonzales, Wes Taylor and Gregg Kendrick
Uma artista sensível de lá do Reino Unido. Uma obra inspiradora.
Judy Scotty is textile and mixed media artist who loves to sew paint and thread the world with art.
Já disponível para leitura em inglês. "Água Importa" - uma discussão ligada à dignidade da vida.
Just in english. "Water matters" in this issue the dignity of life in discussion.